海盗听书

海盗听书>安徒生童话原版语言 > 第56章 牧羊女和扫烟囱的人 the heherde and the wee(第1页)

第56章 牧羊女和扫烟囱的人 the heherde and the wee(第1页)

《牧羊女和扫烟囱的人》,1845年

theShepherdessandtheSweep,1845

你见过那种因为年代久远而变得黑漆漆的旧木柜吗?上面还装饰着雕刻的花叶和奇特的人像呢。

haveyoueverseenanoldwoodencupboardquiteblackwithage,andornamentedwithcarvedfoliageandcuriousfigures?

嗯,就在一间客厅里就立着这么一个柜子,它是曾祖母留给这家人的遗物。

well,justsuchacupboardstoodinaparlor,andhadbeenlefttothefamilyasalegacybythegreat-grandmother.

柜子从上到下都刻满了玫瑰和郁金香;上面还画着最奇特的涡卷形装饰图案,从这些图案里还探出长着鹿角的小鹿脑袋呢。

Itwascoveredfromtoptobottomwithcarvedrosesandtulips;themostcuriousscrollsweredrawnuponit,andoutofthempeepedlittlestags’heads,withantlers.

在柜门的正中间刻着一个人的雕像,看上去特别滑稽可笑。

Inthemiddleofthecupboarddoorwasthecarvedfigureofamanmostridiculoustolookat.

他朝着你咧着嘴,可谁也不会把那叫做笑。

hegrinnedatyou,fornoonecouldcallitlaughing.

他长着山羊腿,头上长着小角,还留着长胡子;屋里的孩子们总是叫他“山羊腿少将中士指挥官”。

hehadgoat’slegs,littlehornsonhishead,andalongbeard;thechildrenintheroomalwayscalledhim,“majorgeneral-field-sergeant-manderbilly-goat’s-legs.”

这名字肯定很难念,而且很少有人能得到这样一个头衔,可奇怪的是怎么会把他刻成这样呢;但他就那样在那儿,总是望着镜子下面的桌子,桌上立着一个非常漂亮的瓷制小牧羊女。

Itwascertainlyaverydifficultnametopronounce,andthereareveryfewwhoeverreceivesuchatitle,butthenitseemedwonderfulhowhecametobecarvedatall;yettherehewas,alwayslookingatthetableunderthelooking-glass,wherestoodaveryprettylittleshepherdessmadeofchina.

她的鞋子是镀金的,衣服上有一朵红玫瑰或是别的装饰品。

hershoesweregilt,andherdresshadaredroseoranornament.

她戴着一顶帽子,拿着一根牧羊杖,也都是镀金的,看上去又鲜亮又漂亮。

Sheworeahat,andcarriedacrook,thatwerebothgilded,andlookedverybrightandpretty.

紧挨着她身边站着一个小扫烟囱的人,黑得像煤块一样,也是瓷做的。

closebyhersidestoodalittlechimney-sweep,asblackascoal,andalsomadeofchina.

不过,他和其他瓷制人偶一样干净整洁;他只是个代表扫烟囱工人的小瓷人罢了,要是那些瓷工愿意的话,完全可以把他做成一位王子呢。

hewas,however,quiteascleanandneatasanyotherchinafigure;heonlyrepresentedablackchimney-sweep,andthechinaworkersmightjustaswellhavemadehimaprince,hadtheyfeltinclinedtodoso.

他稳稳地拿着梯子站在那儿,脸像姑娘的脸一样白皙红润;说实在的,这可有点不对头,那脸上本该有些黑道道的。

hestoodholdinghisladderquitehandily,andhisfacewasasfairandrosyasagirl’s;indeed,thatwasratheramistake,itshouldhavehadsomeblackmarksonit.

他和牧羊女被摆放在一起,紧挨着彼此;就因为这样摆放在一起,他们就订了婚,因为他们非常般配,都是用同一种瓷器做成的,而且同样易碎。

heandtheshepherdesshadbeenplacedclosetogether,sidebyside;and,beingsoplaced,theybecameengagedtoeachother,fortheywereverywellsuited,beingbothmadeofthesamesortofchina,andbeingequallyfragile.

在他们旁边还站着另一个人偶,有他们三个那么大,也是瓷器做的。

closetothemstoodanotherfigure,threetimesaslargeastheywere,andalsomadeofchina.

他是个老中国人偶,会点头,还常常假装是牧羊女的祖父,虽说他没法证明这一点。

hewasanoldchinaman,whocouldnodhishead,andusedtopretendthathewasthegrandfatheroftheshepherdess,althoughhecouldnotproveit.

然而他却对她行使起了权威,所以当“山羊腿少将中士指挥官”来求娶小牧羊女做妻子时,他就点头表示同意了。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:洪荒:先天人族,修行成人道至尊  大爻谜案录  海贼王之尤斯塔斯基德  全民求生:从鬼屋开始建立黑暗帝  跨越星海,全能千金惊爆全球!  嫡姐害死全家,重生归来棒杀她  一天一袋大米,灾年收留千万美人  两界交易,开局泡面换人参  废柴嫡女要翻天  网游之菜鸟很疯狂  都说了这是狙[综英美]  玄幻之召唤万界神魔争霸  火影的意志叫火之意志很正常吧?  旧五代史品读  暗影熊提伯斯的位面之旅  华夏先祖来助,女帝冠绝神州  开局就和好,我和暗恋对象续前缘  一符封天  高武:开局杀猪觉醒  遗愿,美容师!  

已完结热门小说推荐

最新标签

好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续